2016 m. vasario 17 d., trečiadienis

Frank Sinatra. My Way



And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case, of which I'm certain.

I've lived a life that's full.
I've traveled each and every highway;
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I've had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried.
I've had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
"Oh no, oh no not me,
I did it my way".

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!

Yes, it was my way.

Pabaiga jau arti,  
Scenos uždanga leidžiasi jau.  
Žodžiai šie bus tikri, 
Tą gerai, mielas drauge, žinau.

Aš pilnai gyvenau.
Jutau plentų magišką galią;
Bet kur kas man svarbiau,     
Radau savo kelią. 

Be jokių išimčių    
Dariau, ką turėjau daryti.
Su gailesčiu jaučiu -
Klaidų nėra kaip ištaisyti.

Laikiausi aš krypties;
Ugdžiausi tvirtą savo valią,
Ir šitaip aš išties      
Sau klojau kelią.

Labai norėjau viską išbandyti 
Nespėdavau to sukramtyti.
Su abejonėm visada
Kramčiau ir spjaudžiau aš tada.
Smūgiavo man, bet  aš stovėjau;
Taip klojau kelią.

Šypsojaus ir verkiau.
Ir iš tiktųjų aš mylėjau.
Nudžiuvus ašaroms,
Dabar, matau,- vertėjo.

Ar viską padariau?
Dėl to dabar man širdį gelia
Kad ne, tikrai sakau,
Bet klojau kelią.

Ką reiškia būti žmogumi?
Tai būt kasdieną savimi.
Sakyti tai, kas žeidžia jus;
O ne parklupusius žodžius.
Aš tik priimdamas  smūgius -
Sau klojau kelią!

Toks mano kelias.

Išvertė  povils  2016. vasario 17 d.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą