2022 m. gruodžio 31 d., šeštadienis

Ana Achmatova 1917

 

Анна Ахматова

 

Когда в тоске самоубийства

Народ гостей немецких ждал,

И дух суровый византийства

От русской церкви отлетал,

 

Когда приневская столица,

Забыв величие свое,

Как опьяневшая блудница,

Не знала, кто берет ее,—

 

Мне голос был. Он звал утешно,

Он говорил: «Иди сюда,

Оставь свой край глухой и грешный,

Оставь Россию навсегда.

 

Я кровь от рук твоих отмою,

Из сердца выну черный стыд,

Я новым именем покрою

Боль поражений и обид».

 

Но равнодушно и спокойно

Руками я замкнула слух,

Чтоб этой речью недостойной

Не осквернился скорбный дух.

 

Осень 1917

Петербург

 

 

Ana Achmatova

 

Laikas pakaruokliško baisumo,

Kai vokiečių artumas baidė

Ir ta dvasia rūsti bizantiškumo

Iš Rusijos šventyklų sklaidės,

 

Kai sostinė, lig tol didinga,

Panirusi į  keistą apdujimą,

Kaip girtutėlė kekšė sminga,

Ir nesupranta, kas ją ima, -

 

Balsą girdėjau gan prasmingą,

Jis kvietė "Eik greičiau čionai,

Paliki kraštą nuodėmingą,

Palik tą Rusiją tu amžinai.

 

Aš kraują nuo tavęs nuplausiu,

Išimsiu širdgėlą ir juodą gėdą, 

Naujus vardus aš tau nuausiu

Ir jie pridengs tą  baisią bėdą“.

 

Bet abejingai ir ramiai tada

Užsidengiau aš rankomis ausis,

Juk negarbinga ši kalba 

Ir mano siela šito neklausys.

 

1917 m. Ruduo

Sankt Peterburgas

Alyvos. L. Barmina

 

Спит сиреневая роскошь

Бармина Людмила 2

Спит сиреневая роскошь a
Расплескавшись по садам , 
s
А над нею выгнув рожки
a
Светит месяц - хулиган.
s

И в тиши ночи прекрасной
a
Аромат пьянит густой, 
s
Словно, кто рукою властной
a
Льет в бокалы тот настой.
s

Волшебство иль может чудо?
a
Или Божья благодать?
s
Эту роскошь не забуду, 
s
Что мешала ночью спать.
s
 

 

  
Alyvų miega prabanga
Pasklidusi po sodą seną,
Virš jų, akies kraštu staiga,
Matau mėnulį - chuliganą.

Ir ramume svaigios nakties
Pasijunti teatro ložėje,
Lyg kas nematomas, išties,
Jums pila į taures ambroziją.

Magija, stebuklai ima viršų,
Taip dieviška naktis prabėga,
Šios prabangos aš nepamiršiu,
Nakties, kai šitaip nesimiega.

 



2022 m. spalio 9 d., sekmadienis

Tėvynė manoji ugny

 

Анастасія Дмитрук

 

Україна моя у вогні,  

у моєму раю стріляють.

Розлетілись, мовчать солов’ї  

темні ворони в небі кружляють.

 

Оточили наш дім щури,

гади сіли на наші землі.

Роз’їдають вишневі сади

Триколірні смугасті черви.

 

Україна кайдани рве,

кращі хлопці стають до зброї.

Лютим звірем душа реве,

не бояться вогню герої.

 

На порозі стоїть орда,

сусід риє нам всім могилу —

ми покажем всю міць і силу,

ми покажем, що Русь жива!

 

Розлилася в крові війна.

Нам вітання прислав диктатор.

Ми на згарищі його зла

жовто-синій піднімем прапор!

 

Тепер наша прийшла весна,

наша воля тепер настала.

Україна живе, жива.

Довго рідна на нас чекала.


Tėvynė manoji ugny,   

manajam rojuje sprogimai.       

Lakštutė tyli paupy –      

Tik varnų girdisi krankimai.     

 

Žiurkiokai veržias į namus,    

Šliužais apstota pakelė.       

Ir mūsų skuba graužt sodùs     

dryžaĩs trispal̃viais kirmėlė.     

 

Ukraina, busi savimi,     

geriausi vaikinai prie ginklo.  

Riaumoja dvasia žvėrimi,         

Neištruks jau priešas iš tinklo.       

 

Ordai žemių prireikė čia,        

kaimynėlis kasė mums kapą -      

bet greitai atgavome kvapą,      

štai mūsų jėga -  gyvuoki Rusia!   

 

Nors karas sruva krauju.    

Diktatorius siunčia mums sálves,     

Mes ant blogio jo pelenų     

iškelsime savo dvispalvę!  

 

Dabar mums pavasaris čia,     

Dabar mūsų laikas atėjo.       

Ukraina gyva, gyva.               

Seniai mūsų tokių jai reikėjo.      


2022 m. liepos 19 d., antradienis

Nuoširdus pokalbis

 

    

          Душевный разговор

 

- А ты возьмёшь меня домой? 

- Возьму!

- Но я нарушу твой покой!

- Я потерплю!

 

- Но я ведь кот из подворотни...

- Не беда!

- Но могут быть у меня блохи...

- Ерунда!

 

- Ты знаешь, грязный очень я. 

- Да, знаю!

- Но всё измажу у тебя!

- Я искупаю!

 

- А я голодный, хочу есть.

- Я накормлю!

- По шторам я могу залезть...

- Я потерплю!

 

- Ведь я тебя пытался укусить...

- А я прощаю!

- А будешь ты меня любить?

- Я обещаю!

 

Сергей Михайлов.

 

        

            Nuoširdus pokalbis

 

 - Ar pasiimsi pas save?

 - Paimsiu į namus!

 - Tau dings ramybė per mane!

 - O aš kantrus!

 

 - Bet katinas aš iš pavar̃tės...

 - Jokių problemų!

 - Galiu turėti blusų kartais...

 - Man ne į temą!

 

 - Aš visas murzinas toksai.

 - Natūralu!

 - Aš pritapnosiu pas tave labai!

 - Išprausiu su muilu!

 

 - Aš alkanas, seniai neėdęs.

 - Aš papenėsiu!

 - Prikrėsiu eibių, tau bus gėda...

 - Aš pakentėsiu!

 

 - Juk apdraskiau šiek tiek tave...

 - Kokie niekai!

 - O ar mylėsi tu mane?

 - O taip, tikrai!

    

                Išvertė Povilas Karoblis

 

 



2022 m. kovo 4 d., penktadienis

Kovinis dronas

 

Байрактар

Прийшли окупанти до нас в Україну

Форма новенька, воєнні машини

Та трохи поплавився їх інвентар

Байрактар… Байрактар…

 

Російскі танкісти сховались в кущі,

Щоб лаптем посьорбати довбані щі

Та трохи у щах перегрівся навар

Байрактар… Байрактар…

  

Зі сходу припхались до нас барани

Для вастанавлєнья велікай страни.

Найкращій пастух баранячих отар

Байрактар… Байрактар…

  

Їх доводи – всяке озброєня різне:

Потужні ракети, машини залізні.

У нас на всі доводи є коментар -

Байрактар… Байрактар…

  

Вони захопити хотіли нас зразу

І ми зачаїли на орків образу.

З бандитів російських робить примар

Байрактар… Байрактар…

  

Російска поліція справи заводить

Но вбивцю рашистів ніяк не знаходить.

Хто ж винен, що в нашому полі глухар?

Байрактар… Байрактар…

  

Веде пропаганду кремлівський урод,

Слова пропаганди ковтає народ.

Тепер нове слово знає їх цар:

Байрактар… Байрактар…

 

Bajraktaras

Okupantai atėjo į Ukrainą,

Nauja uniforma, karo mašinos,

Bet greit patirpo jų vaišių baras

Bajraktar Bajraktaras...

 

Rusų tankistai slepiasi, skuba,

Kad sulapotų sušiktą sriubą.

Iš agurkinės svilėsis negeras

Bajraktar Bajraktaras...

 

Plūsta vis bandomis avinai,

Kad imperiją kurtų tą savo naujai.

Bet piemuo iš tikrųjų toks geras

Bajraktar  Bajraktaras...

 

O argumentą jie vieną težino -

Galingos raketos, plieno mašinos.

Bet geriausias šitam komentaras -

Bajraktar  Bajraktaras...

 

Užgrobti iš karto, išmušti iš kelio,

Bet mes sukūrėme orkams vaizdelį.

Iš rusų banditų telieka tik garas

Bajraktar  Bajraktaras...

 

Rusai jau ne juokais išsigando

Rašistų žudiko niekaip nesuranda.

Žinokit, čia jums ne Dakaras

Bajraktar  Bajraktaras...

 

Išsigimėlis Kremliuje  melą vis pučia,

Viską praryja tie rusų žmogučiai.

Dabar naują žodį žino jų caras:

Bajraktar  Bajraktaras...