2016 m. vasario 8 d., pirmadienis

Curly Putman. Green, Green Grass of Home

Vertimą skiriu Giedriui      Baigiau 2016 m. vasario 8 d.

The old home town looks the same
As I step down from the train   
And there to meet me is my Mama and Papa   

Down the road I look and there runs Mary   
Hair of gold and lips like cherries   
It's good to touch the green, green grass of home

Yes, they'll all come to meet me  
Arms reaching, smiling sweetly    
It's good to touch the green, green grass of home  

The old house is still standing   
Though the paint is cracked and dry 
And there's that old oak tree that I used to play on

Down the lane I walk with my sweet Mary  
Hair of gold and lips like cherries  
It's good to touch the green, green grass of home 
 
Then I awake and look around me 
At four gray walls that surround me
And I realize, yes, I was only dreaming

For there's a guard and there's a sad old padre  
Arm and arm we'll walk at daybreak
Again I'll touch the green, green grass of home 

Yes, they'll all come to see me 
In the shade of that old oak tree 
As they lay me 'neath the green, green grass of home




Miestelis tas prie kelio  
Aš jau gimtoj stotelėj    
Ir pasitinka mane Mama ir Tėtis 


O štai ir jinai - mieloji Mery 
Jos plaukai auksiniai saulėj žėri
Tokia žalia, žalia namų žolė


Pasitinka jie mane
Vėlei aš tame sapne
Tokia žalia, žalia namų žolė


Štai gimtas namas mūsų
Nuo amžiaus  kiek aptriušęs
Ąžuolas - manų žaidimų senas draugas

Alėja vaikščioju su savo Mery 
Jos plaukai auksiniai saulėj žėri
Tokia žalia, žalia namų žolė    


Kai pabundu, esu čia vienas
Ir kameros tos pilkos sienos
Tiktai gražus ir žalias sapnas buvo

Ataidi žingsniai jau, prie durų bruzdesys 
Sargybiniai, nuodėmklausys 
Eisime parankėm  mes į žolę  


Po ąžuolu,- čia jau visi
Kur geriau tu surasi
Atgulti po ta žalia namų žole



Komentarų nėra:

Rašyti komentarą