Не обижайтесь на детей,
Что не пришли, не позвонили,
Не обижайтесь на детей,
Что подарить цветы забыли.
У них своя земная жизнь,
Такого темпа мы не знали,
Их быстроходный поезд мчит
В другую жизнь, в другие дали.
Умейте отпускать детей,
Не прицепляйтесь к их экспрессу,
Умейте отпускать детей,
У них другие интересы.
Свой тихоходный экипаж
Остановите на мгновенье,
Пусть ваши дети в жизнь летят
По выбранному направленью.
Примите их какие есть,
И если в силах — помогите
На быстроходный поезд сесть.
С дороги вовремя уйдите.
Душой старайтесь их понять,
Махнуть им вслед на полустанке
И не пытайтесь догонять,
Встав рано утром спозаранку.
Любите собственных детей,
Обиду, злобу — не держите,
Любите собственных детей,
В их сердце местом дорожите.
Ведь мы намного их мудрей
И каждый час общенья дорог,
Не обижайтесь на детей,
А подарите счастья короб.
© Людмила Сарапулова.
|
Tiktai nepykit ant vaikų,
Kad nepaskambino ar neaplankė,
Tiktai nepykit ant vaikų,
Kai jų keliai gimtus namus
aplenkia.
Jie turi savo laiką, savo taką,
Mes neturėjom tokio tempo,
šuolių,
Jų traukiniai greitieji lekia
Į ateitį kitokią, į kitokį
tolį.
Gebėkite vaikus paleisti,
Nesikabinkite prie jų ekspresų,
Gebėkite vaikams atleisti,
Juk jų kitokie interesai.
Jūs savo lėtą ekipažą
Stabdykite akimirkai trumputei,
Te traukiniai greitieji neša
Vaikus į jų pasirinktąją būti.
Priimkit juos, kokie jie esti.
Padėkite, ilgai nelaukę,
Tam traukiny jiems vietą rasti,
Laiku iš kelio pasitraukę.
Juos stenkitės širdim suprasti,
Namų stotelėj palydėję
Ir nebandykit jų pavyti, rasti,
Ryte prieš aušrą atsikėlę.
Mylėkite savus vaikus,
O nuoskaudos
geriau pradinkit!
Mylėkite savus vaikus
Ir vietą jiems širdy branginkit.
Daugiau patyrę mes ir
išmintingi,
Bendravimo minutę gerbkim brangią,
Ir nebijokim - jų jausmai nedingę, Stebėkime vaikus per laimės langą.
Išvertė povils 2016
|
2016 m. sausio 19 d., antradienis
Tiktai nepykit ant vaikų
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą