2016 m. gruodžio 19 d., pirmadienis

Ir tu pasensi

  https://www.youtube.com/watch?v=lvJelDoQ60w

Eiliuota pusbrolio Jono M. prašymų pagal jo išverstą pažodinį tekstą, su didele jo pagalba 




Du bist jung und glaubst noch dir gehört die Welt,  
was dich interessiert ist Freizeitspaß und Geld  
Doch der alte Mann in der Strassenbahn, 
der sich quält,ist dir egal   
Du bleibst sitzen und lässt ihn steh'n 
Denkst nur ich hab doch auch bezahlt. 


Doch irgendwann,da bist du der alte Mann,
Irgendwann,brauchst du Hilfe was machst du dann 
Dann siehst du traurig ein du bist nicht mehr jung 
Und alle gehen vorbei keiner schaut sich um
Denk auch heut schon daran 
diese Zeit kommt irgendwann 


Ja du hast dein ganzes Leben noch vor dir  
und du sagst so oft was kann denn ich dafür 
dass die alte Frau aus dem Nachbarhaus
kaum noch richtig laufen kann 
Und doch immer auf den Beinen ist 
allein für ihren kranken Mann 


Komm reich dem schwachen heut deine Hand 
und gib der Menschlichkeit eine Chance 
Dann wirst du verstehn wenn ich sag  
einmal kommt für jeden der Tag 



https://ssl.gstatic.com/ui/v1/icons/mail/images/cleardot.gif


        Ir tu pasensi

Jaunas tu manai, pasaulis  tau vienam.
Laikas tavo pramogom ir pinigam.
Sėdi tu,  šalia senukas  vos pastovi,
Užleisti vietos vargšui nesumoji -
Mat sumokėjai ir ramus.
Atmink ir tau senatvė bus.
           
Pried. Juk metai bėgs ir tu pasensi.          
          Reikės pagalbos, kaip gyvensi?               Tau liūdesys jaunystės negrąžins  
          Visi praeis pro šalį, nepažins.        
          Tad šiandien jau galvoki apie tai,
          Senatvė aplankys tave tikrai.

Gyvenimas jaunystėje žavus,
Man jaudintis ir sirgti už kitus?
Štai ten neįgali močiutė nepaeina,
Ji stengiasi bet kokia kaina,
Palikus serganti senelį,
Parnešti vaistų jam negali.

Pried.

Jau šiandien ranką tiesk varguoliui.
Ir tu pajusi šiltą žmoniškumo šuolį.
Pajusi prasmę bei pilnatvę,
Ir tau nebus baisi senatvė.

Išvertė Vakaris Vėjas ir povils

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą